Deprecated: __autoload() is deprecated, use spl_autoload_register() instead in /nfs/c03/h02/mnt/81639/domains/tenshenwines.com/html/wp-includes/compat.php on line 502
Sprachanalyse englisch Muster - Tenshən
Are you over 21? You must be of legal drinking age to enter site.
Sorry! You need to be at least 21 to visit our website.

Sprachanalyse englisch Muster 5306

Es ist eine schwierige Aufgabe herauszufinden, was Menschen in der geschriebenen Sprache sagen. Es gibt eine riesige Menge an Literatur, und eine Große Menge an Software versucht, dieses Ziel zu erreichen. Unterm Strich sind wir noch weit davon entfernt, dass Computer die menschliche Sprache wirklich verstehen. Dennoch können Computer einen ziemlich guten Job bei dem machen, was wir nach uns suchen: Konzepte und Stimmung aus Text zu bekommen. In CPA wird die “Bedeutung” eines Musters als eine Reihe grundlegender Implikatikate ausgedrückt. Für die Verbdatei ist z.B. ein Muster: [[Mensch = Kläger]] Datei [[Verfahren = Klage]], von der die Implicature als “Wenn Sie eine Klage einreichen, handeln Sie als Kläger und Sie aktivieren ein Verfahren, mit dem Sie hoffen, Wiedergutmachung für einige Fehler zu erhalten, von denen Sie glauben, dass sie Ihnen angetan wurden” ausgedrückt werden kann. Je nach Antragstellung kann die Implikatur eines Musters auf eine Vielzahl anderer Arten ausgedrückt werden, z. B.

als Übersetzung in eine andere Sprache oder als Synonymsatz wie “Datei = aktivieren, beginnen, beginnen, Lodge”. Jedes Argument jedes Musters ist mit einem Knoten in einer flachen semantischen Ontologie verknüpft (Pustejovsky et al. 2004). Im Kern verwendet CGUL reguläre Ausdrücke und Gazetten, um immer komplexere Gruppierungen von Wörtern zu bilden. Die endgültige Ausgabe der Regeln sind die fertigen Gruppen, z. B. Konzepte. Viele regelbasierte Tools erwarten, dass der Benutzer die Regelsprache fließend beherrscht.

Wenn der Benutzer Zugriff auf die Regelsprache hat, kann der Benutzer hochgradig angepasste Analysen erstellen, die auf Kosten von Schulungen und Regelerstellungen gehen. Die von SAP angebotenen Textanalyse-Engines sind regelbasiert. Sie verwenden eine Regelsprache namens CGUL (Custom Grouper User Language). SAP sagt über diese Sprache (Hervorhebung hinzugefügt): Im Gegensatz dazu weisen Stamme in den semitischen Sprachen durch die Verwendung des Wurzel- und Mustersystems auf unterschiedliche grammatikalische Kontexte hin und können daher in ganz unterschiedlichen Formen auftreten. Vergleichen Sie zum Beispiel die vielen Varianten auf der arabischen Wurzel k-t-b-: der vergangene Stamm (aktiv) katab-, wie in katab-tu `Ich schrieb`; der vergangene Stamm (passiv) kutib-, wie in kutib-a `es wurde geschrieben`; der vorliegende Stamm (aktiv) -ktub-, wie in `a-ktub-u `Ich schreibe`; und der aktive partizipiale Stamm k`tib-, wie in k`tib-un `schreiben [ein].` Es gibt Schritte in der linguistischen Analyse, die bei fast allen Versuchen für Computer verwendet werden, Text zu verstehen. Es ist gut, einige dieser Begriffe zu kennen. Corpus Pattern Analysis (CPA) ist ein Verfahren in der Corpus Linguistik, das Wortbedeutung mit Wortverwendung mittels Analyse von phraseologischen Mustern und Kollokationen assoziiert.


Notice: compact(): Undefined variable: limits in /nfs/c03/h02/mnt/81639/domains/tenshenwines.com/html/wp-includes/class-wp-comment-query.php on line 860

Notice: compact(): Undefined variable: groupby in /nfs/c03/h02/mnt/81639/domains/tenshenwines.com/html/wp-includes/class-wp-comment-query.php on line 860

connect

  • For more information about tenshən wines, please contact us at the following:

    Subscribe to our mailing list

    * indicates required